Skyph o bia

[ 歌词翻译 ] Rotten Blotch/DEADMAN'S BED

あさき命 あさき 歌词翻译

我只是想 和过去一样 牵着大家的手 如此而已啊

阅读全文

[ 歌词翻译 ] 天庭 Jacket

あさき命 あさき 天庭

已经说了很多遍 已经说了很多很多遍 无论动用各种手段去改变 举出各种各样的事例 已经老生常谈 光明之类的没有 根本不存在 幸福之类的没有 是幻想 孤独便是好的 现今如此 往后也这般 孤独就是好的 不能报有希望 你从始至终都是孤身一人 死亦是一人 生亦是一人 永远都是孤身一人 谁也不能信任 爱之类的不存在 一切都是欺骗 是幻想 是无聊透顶的东西 不可以被此所欺骗 这就是现实 不存在例外 这就是名为现实的真理 无可奈何 无可奈何的事情 听好了 渺小的事物也 庞大的事物也 大家 必定 无法得到拯救 如此绝望 完

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/猿の経

あさき命 あさき 歌词翻译

-来吧来吧 请大家一起- 「曙暮光中 混杂其中 与苍蓝的手~~~!」 握手! 爱抚 爱抚 他们在爱抚 -于大演说会场- 「我等身处宇宙之中! 此浑浊尘世龟裂中深渊!乃亿万的尖叫 执着于满目的黑焰 他、他、他ー!他等!招惹了祸端!」 「降神!降神!」 「如同华美起舞的闪光般烟消云散的 幸福哟! 一颗星星枯竭 两颗星星枯竭…」 人们消失在自己触碰的颜色中 -本世纪最大的发现- 「青涩的果实 一旦踩踏 玩弄 刺扎 便会成熟」 「来来、如何!」 「哎哎、此般!」 让气氛 热烈起来吧 「我等乃!大宇宙的意志!!是作为嘤嘤啼鸣的猿猴!!! 亦或者 正是翩翩舞动的猿猴!真、真!真是可怕!」

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/流氷の去りて

あさき命 あさき 歌词翻译

在寒冷中 手指交叠 (嘀 嗒 嘀 嗒) 月光洒落沾染了色彩 思维在断断续续地跃迁 (嗖 嗖 嗖) 越过了人生一世 绘出流冰蜃景的轮廓 独自一人 遮掩远景 亦埋没近景的 秋雾 漫向你诞生的街 牵住哭泣的我的手 在明亮的窗户前 你似乎想说些什么 深远来临之际 将你包裹化作黑云 撕裂 迟雨急来 爆裂 脱俗 一点一滴 埋藏在心间 化作冰晶 流冰鸣泣 回忆 化作气流 化为螺旋 远远地环绕在波光微漾 寒天是无尽的痛楚 祈求流星划过般的爱情 在远处 编织遥不可及的梦 你的手 你的眼 在薄光灯影下摇曳 消融错落的流冰 在海的尽头消逝 远去 远去

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/Drizzly Venom

あさき命 あさき 歌词翻译

谢谢 我是 啊aA阿 Lux umbra sancta infernos Lex fides ad dialects Quo vadis in (Venom) diabolus Quo vadis ex (Venom) diabolus Delenda est anima 停不住的雨 肆意玩弄 纠缠不清的肢体 绽放黑暗 理不尽的死灰 一如既往 「啼哭!(Venom)」 故而起舞 Burned XXX Betrayed The Law Siren Cries 献上爱的歌 在广阔无垠的天空中 熊熊燃烧坠落而下的无名星辰 泪水和痛苦都消失不见 因为有你相伴 即使被

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき×剣/透明はまだらに世界を告げて

あさき命 あさき 歌词翻译

追寻交织的轨迹 渐行渐逝 螺旋飘落仿佛冻蝶 你的容貌 积雪坠落之声 迷失在呼唤我的 梦境之中 偶然的舞动 勾勒出色彩缤纷的弧 映照在 白的黑的 摇荡不止的摇篮上 试问时代的深邃 月光下花瓣飞舞 重重叠叠 去往远方壮丽的海洋 所爱之人的温存犹如透明 呐 摇曳起舞 呼吸着 季节诉说着斑驳世界的纷纷飞雪 无论何处都与漫无边际的夜空交融 察觉之物就在那片波浪间 你如今可依然安在

阅读全文

[ 歌词翻译 ] CHERRY BLOSSOMS(ASAKI & wac)/I LOVE SAKURA

あさき命 あさき 歌词翻译

我爱樱桃 樱花飞舞的季节 毕业! 和大家一起读过的岁月 毕业! 友人哟 今天即是分离之日 奔跑吧 直到山丘的顶端 呜呼 樱树成荫的道路 肩并肩行走的每日 呜呼 瓢泼大雨的日子里 撑着伞走过的道路 呜呼 春夏秋冬 感谢每一个光辉的往日! 今天毕业了! 啊啊 毕业毕业毕业毕业 毕业典礼 谢谢!

阅读全文

[ 歌词翻译 ] 楽園の囚人/BELLS

あさき命 あさき 歌词翻译

Tell me I need to know, come on down 开始扭曲混浊 Lost inside this dirty world ALL DEAD 沉溺吧 在这千疮百孔的天空中 「此处残酷无情」 「音色狂乱不堪」 sing Welcome to the hell 沉湎 Morning bell is gone 生命之音 躁动不安 是啊 不愿触及 尾声的Breath 沉溺前嘶吼出自我 Staring down 不要依存于回忆 反反复复毫无意义 只欢迎你回到这光辉灿烂的世界 When you say its truth

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/空澄みの鵯と

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

霜露濡染星辰之际牵起你的小手 一旁睡去的你的手指将星光相连 豁然开朗的景色轻轻摇曳 就连对着冻僵的手指呼气 也仿佛像是叹息 用指尖轻轻哄弄 如同比翼之鸟般亲密 从无尽的远方眺望 睡眼朦胧 「呐 看啊 我也牵回了你的手哦」 你开心地笑着 握着我的手说道 这细雪 好似纤弱的纷飞花瓣 残阳如血 迎接新生的枝芽 擦肩而过的岁月在树丛中渗透 再驻留片刻 只消驻留片刻便好 地祈愿着 树荫遮蔽苍天下 羽翼茁壮成长 穿过坎坷的道路 向光明的彼方伸出双手 直到初见光明的那一刻 人们笑着 发现了幸福的意义 光辉洒满林立的树木 才能清楚地看见 鹎鸟的错落飞舞 一望无际的白 层层叠叠的羽毛

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/神曲

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

―某乃― 日月同辉 巍峨山巅 妾身且嫁 身披花烛红衣 遍览四方风景 轻撩头纱 饮尽 这蚯蚓蠕动的酒 ―某乃― 来回舔吮肝肠 「出生了!」 小僧禁不住喜悦 随火柱一同堕落 「是佛陀化身哟!」 佳人乃六道 小僧说 「怎会有这等事啊!怎会有这等事啊!」 纵经流转百千劫 瑞光洒遍大运河 脊柱却也都忘的 鱼儿 啪哒!啪哒! 口吐曙光 洁白雪道 游动! 我贪欲的心逐渐开裂 将其挖出 小僧的诅咒 匍匐在地 马说 「嘛!这实在是!非比寻常!往那边!去吧!」 马儿蠕动嘴唇 牵起的毛发 如同树叶般飞舞 鱼儿争食! 美人謦欬 痛楚万分 含乳饮奶的白衣(如孩童般)呻吟 如丧犬般 直指

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/雫

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

月光从指尖所指的树枝缝隙中洒下 轻抚脸庞 树叶沙沙作响 明月皎洁 浮现的回忆 让心灵通透 泪水中摇曳 秀丽的景色 染上淡淡红晕的 小小脸颊 口袋中牵起的双手编织 爱意 吐息之间 纷飞大雪中涌现相思 胸中沉淀的决心 格外闪耀 比翼初芽如同时光荏苒的深雪密不可分 水波轻倚 薄冰之下 水镜映月 悠悠漂荡 似星之舟 承载其上 若这份羁绊留下回忆便好 纯洁无瑕的雪也 牵引出了话语 在树影之下 「嗯哪」 我落下的红泪打破寂静 一颗 一颗滴落 仿佛是个爱哭鬼 「这里山水秀丽」 你将目光深藏帽沿底下 那么 就在这里吧 颔首 吐出声响 纷飞错落的雪轻轻地掠过指隙 小舟漂浮在

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/赤い鈴

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

夕阳 延伸至远方 将二人的身影拉长 牵手一同回家 发出清脆的 清脆的 铃铛声 与布谷鸟挂钟一齐奏响 铃铃铃 发出微弱的微弱的声响 某个早上 他摆出一副认真的样子 「即使我不在了你也会安好吗?」 从颤抖的手中流露出 无比焦虑的迷茫 脸色变得如此污秽 强忍着作出令自己作呕的笑容 铃铃铃 她的铃铛发出声响 身着丧服的老太婆在背后阴笑 就那样 吐了吐舌头伸了出来 「右手边去往天空 左手边奔赴海洋 庄严地向苍天仰望哟!」 议论纷纷的乌鸦在右边齐列 再普通不过的种种理想与幸福被乌云遮蔽 变得愈发茫然 耳边响起零星碎语 「鬼魂看这边 往手中发出鸣响的地方去」 白云渐渐消

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/月光蝶

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

「那究竟是有多高呢」你曾如此说道 年幼之时 在闪耀盈亏的月下追逐着嬉戏玩耍 留住匆匆过客的阵雨 紫阳花与染成琥珀色的月亮在湖畔起舞 将其逐一夸赞 每当触及一根棘刺 便会消逝不见 仿佛一只也无法存活 若用掌心托起水中之月便会就此消散 永别了 映照着稚嫩的脸庞 驻留指尖 成双的蝶 映照光芒的雪 如同你一般 美得令人窒息 手指缠绕着蛛丝 我 我没有面容 飘升而去 渐渐消散的 肥皂泡 为了不被毁坏 小心翼翼地小心翼翼地守护 我在这里哟 呐 神啊 乘着湖面的波纹 摇曳 玻璃珠妆点着美丽的蝴蝶 那是从何时开始的呢 一无所有的我 蝴蝶之所以翩翩飞舞 一直以来 都是因为有你相

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/予後の音

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

足音驻留的身后 尽是记忆中的面容 逐渐脱力 窗外照进的光亮 也变得昏沉 从最初平稳地 与挚友嬉闹 窃窃私语 到最后留存下来的 就连残影也都吝惜 若是阖上眼 就能立即 将此刻挽留 夕阳斜照 有许多的房屋 在远处伫立 束缚的心结 在奔走中 渐渐解开 随了各自的心愿 早已颓唐的枝芽 未曾停歇地增长 足音驻留在浅滩 挚友挥舞着手 笑颜相对

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/この子の七つのお祝いに

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

摇篮曲 「这个孩子稚嫩的 手所紧握的无名指是祸还是福哟」 用你生前心爱的雪洞灯寂然地 点亮光辉濡染黑夜 我与孩子与 雨声中交错的心愿 「落花铺尽泪也干涸」 自那之后几年 你所温存的微小幸福 便是扎起头发 夜夜为了这个孩子 哼着 摇篮歌曲 徘徊四肢 寝所的灯光中映照出 摇曳的寂寞 舞动在天井 破灭于眼下 飞散的手足依附在头 炯炯 阴笑 萦绕耳根 每日每夜 搅舌扯动 骚扰 辗转反侧 已经可以了吗 已经可以了吗 地嗤笑 即使被稚嫩的呼吸所灼 也是为了这个孩子 猜猜我是谁 黑白电影的废工厂飘散出的烟雾将这个孩子包围 右手 左手 足 首 心音 潜在水龙头中的少女飞跃而出闪光将

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/幸せを謳う詩

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

流淌而去的孔明灯升上宁静的空中 从水面流走的 幸福 和年幼的你 ================== 咔哒咔哒 开始运作的放映机 咔哒咔哒 ================== 你曾亲手升起的 红色鲤鱼旗 在空中宁静地飘荡 并行的蜻蜓交错在夕阳下的波浪之中 平稳地流淌着波涛声 渐渐远去 最终归于寂静 止不住的 泪雨朦胧 不知何时濛濛细雨笼罩了屋外的灯 飘散 在水面 一片 两片 我 你 我 你 零落散花 对着那人喜欢的雪洞灯前 点着赤色的烛火化着妆 就连笑容也忘却 日复一日等待着再也不会归来的你的我 伶仃孤苦 茕茕孑立 =================== 咔哒咔

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/蛍

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

登上山坡 豁然开朗 麦浪摇曳 迟疑徘徊 金色的寂静 仿佛对弃影 而去之人 招手 遮蔽的河川如此深邃 在宛如分水岭的指尖开散 溶解 从梦境中苏醒 就像并列的峡谷两岸 选择其一 若掀起门扉 则土砂崩落 七彩的虹光 注入枯木燃烧起来 彷徨的水鸟 成群地飞向山崖 终于到达 身影拥抱转瞬的光辉 稻穗掀起涟漪 隐匿于森林 远方的光 忽隐忽现 在黑暗中追寻足迹 搜集光源 那是相互追求的小小生命 沟渠流水 歪曲微浊 永无止尽 啊啊 现如今 升起的光亮撕裂胸口 小小的身影同 所负之物 噤口离去 扭曲碎裂的虹光与 陨落隐沼中的梦与 冷光 转瞬远去! 飘荡的光芒层层重叠架为桥梁 流荡进森林

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/蛹

あさき命 あさき 歌词翻译 神曲

[秘密 其一] 那大概是 在守候着那个头上插着羽毛的孩子归来的 我们吧 只因一边随性地吹着口哨一边拖沓懒散地制造着风车 嘛「又是为何而虚伪掩饰的呢」地诉说着 咕噜咕噜咕噜咕噜咕噜咕噜咕噜咕噜咕噜咕噜 回转的风车 啊!又回来了!! 『欢迎回来』 [秘密 其二] 没有尾巴的红眼幼犬质问他 (是啊是啊 这也是『被月亮公公照耀的秘密』吗) 「那是羽毛吗?」 我被彗星指引到此处 回旋 打转 风车折断 [那个孩子从何而来] 人迹罕至的 恐山是我呱呱落地之处 咔哒咔哒 风与风车 是合拍的韵律 母亲悄无声息地 抽泣 抽泣 咬着指甲 焦急徘徊 叨念着『皈依』之类的话语 「向残月祈祷

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/つばめ

あさき命 あさき 歌词翻译

狭小的湖面也泛起粼粼波光 耸立着水芭蕉 来回盘旋 层叠的倒影 无比通透 自云端而来 心神俱疲 停驻于浮木之上 如同水彩鸟一般 悄无声息 转瞬之间 轻轻地舞动消逝而去 作别归人思风 即虽如此 大气磅礴 烟雾缭绕 「就算这样・・・」 所爱之人在最后说着 看着阻隔云彩的雾雨 在残缺不堪的天空中飘散 流下了泪水 破涕为笑 「就算这样也不要哭泣」

阅读全文

[ 歌词翻译 ] あさき/ここりのつき

あさき命 あさき 歌词翻译 天庭

大家 在此处 大家 在哭泣 大家 染红了背脊 大家 明明都在此处 悲恸欲绝 于天之庭

阅读全文